بيت فلسطين – إسطنبول:
بمناسبة اليوم العالمي للغة العربية أقام بيت فلسطين للثقافة وقسم اللغة العربية في جامعة إسطنبول ندوة ثقافيّة عن رواية “الطنطورية” للأديبة المصرية الرّاحلة رضوى عاشور، وذلك يوم السبت الموافق 24-12-2022م في مقر أكاديمية إسطنبول في منطقة الفاتح. افتتحت الندوة بالترحيب الطلابي بالضيوف والحديث عن أهمية اللغة العربية وضرورة التواصل المعرفي مع الأدب العربي، ثم قدّم سمير عطية مدير البيت ورقة تحدّث فيها عن أهم محاور الرّواية عبر المكان والزمان والشخصيات بتنوعها وأبعادها الاجتماعية والنفسية والوجدانية، وعرض لنماذج من أسلوب الكاتبة في السرد والحوارات في الرواية. أمّا الأكاديمية التركيّة نفيسة زهراء كالانجي والتي قامت بترجمة الرّواية إلى اللغة التركيّة فقدّمت محطات من تجربتها مع الرواية، وعرضت لأهم ما توقفت عنده في رواية “الطنطورية” التي جمعت بين التاريخ الواقعي والإبداع الخيالي للكاتبة، واهتمام الكاتبة بتضمين الرّواية نصوصاً من الأمثال الشعبية والأغاني الفلسطينية الأمر الذي توقفت عنده مطوّلاً في ترجمتها للرواية. من جهته أكّد الدكتور عبد الجبار الغريري أستاذ اللغة العربية في جامعة إسطنبول على أهمية هذه الفعاليات الأدبية لطلاب وطالبات قسم اللغة العربية للاطلاع على نماذج متعددة من الأدب العربي المعاصر بما يعود عليهم بالفائدة المعرفية ويعزز حصيلتهم العلمية ويطوّر من حصادهم الثقافي. في نهاية الندوة قام بيت فلسطين للثقافة بتكريم ضيوف الندوة وطالبات القسم اللواتي شاركن في الندوة بعدد من إصدارات البيت ولوحة من إعداد وتصميم البيت حول رواية “الطنطورية”.
رابط مختصر||https://palfcul.org/?p=6155